Hispanos mayoría de víctimas de trata de personas en NY
February 7, 2012
Más de la mitad de los afectados por la trata de personas y que viven en el estado de Nueva York son inmigrantes latinoamericanos obligados a realizar trabajos forzados o a prostituirse, según datos de la mayor agencia de servicios a víctimas de Estados Unidos.
Un 58% de los clientes de Safe Horizon, la agencia más importante de servicios de víctimas en el país, proviene de Latinoamérica, dijo la organización a The Associated Press.
Aproximadamente un 24% de esas víctimas son mexicanos.
La trata o tráfico de personas abarca cualquier forma moderna de esclavitud, incluyendo los trabajos forzados en todo tipo de ambientes (fábricas, hoteles, casas o puestos de construcción, entre otros) o la explotación sexual.
Víctimas indocumentadas
Personas nacidas fuera de Estados Unidos y sin permiso para residir en el país representan un importante porcentaje de los clientes de Safe Horizon, dijo esta semana Avaloy Lanning, directora del programa contra la trata de personas para la organización sin ánimo de lucro. Los hispanos son un porcentaje elevado y constante, dijo la experta a la AP.
“Son una comunidad vulnerable debido a su estatus migratorio o a su poco manejo del inglés, o debido a su edad, hablamos de niños también. En cualquier lugar donde haya vulnerabilidad, el tráfico de personas puede ocurrir”, explicó Lanning durante una entrevista.
Las cifras ofrecidas por la agencia son de víctimas que viven en Nueva York, pero que pueden haber sufrido la trata en otros estados del país.
Trabajos forzados
Según el Departamento de Estado estadounidense, las víctimas de la trata nacidas en el extranjero suelen ser víctimas de trabajos forzados y, en un menor porcentaje, de prostitución. Los principales países de los que provienen son Tailandia, México, Filipinas, Honduras, El Salvador, República Dominicana e India, señala el gobierno.
En la ciudad de Nueva York -uno de los principales centros de trata de personas del país- los arrestos realizados por la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y relacionados con operaciones de tráfico de personas se han duplicado, pasando de 75 en el año fiscal 2010 a 172 en el año fiscal 2011.
A nivel nacional se han casi triplicado: hubo 300 en el año fiscal 2010 y 938 en el año fiscal 2011, según datos de la agencia.
Latinos la mayoría
El negocio del tráfico de personas en Nueva York es realizado sobre todo por organizaciones que traen víctimas desde México, Guatemala, El Salvador o Colombia, dijo James Hayes, agente especial a cargo del programa de Investigaciones de Seguridad Interior de ICE.
“Ese es nuestro principal enfoque”, dijo Hayes. “Las víctimas que hemos identificado son predominantemente de países latinoamericanos. El tráfico tiene muchas variantes, desde víctimas forzadas a trabajar muchas horas en malas condiciones y a veces sin paga, a víctimas atraídas a Estados Unidos bajo promesas de amor y romance y después forzadas a prostituirse”.
ICE cuenta con docenas de investigadores en la zona y ha aumentado sus recursos para combatir la trata en un 35%, dijo el funcionario.
El caso Carreto
Uno de los casos de tráfico de personas más conocido en Nueva York fue el de la familia Carreto, que operó una red de prostitución entre Tlaxcala, México, y Queens, Nueva York, desde 1991 a 2004. Unas 24 mujeres fueron forzadas a prostituirse en burdeles de la costa este estadounidense, amenazadas con violencia. Josué Flores-Carreto y Gerardo Flores-Carreto fueron sentenciados a 50 años de cárcel en abril del 2005.
Víctimas del tráfico de personas que denuncien casos y colaboren con las autoridades puede recibir a veces visados para permanecer en Estados Unidos, asegura el Departamento de Estado. Muchas, sin embargo, deciden regresar a Latinoamérica por miedo a denunciar su caso, sobre todo, si no están autorizados a residir en el país, dijo Lanning.
Lograr datos nacionales sobre número de víctimas de tráfico de personas es difícil, pero la Línea Telefónica Nacional Contra la Trata de Personas (National Human Trafficking Hotline, en inglés) ha conectado desde el 2007 a 5.500 víctimas en el país con servicios de ayuda, dijo Megan Fowler, directora de comunicaciones del Proyecto Polaris que maneja la línea.
Un 38% de estas víctimas nació fuera de Estados Unidos y México es el principal país de donde provienen.
Safe Horizon cuenta con una línea telefónica en funcionamiento las 24 horas para ayudar a víctimas de la trata: 1800 621 4673. La Línea Telefónica Nacional Contra la Trata de Personas es 1(888)373-7888.
Romney advierte que vetará el DREAM Act
January 2, 2012
Ex gobernador de Massachusetts favorito para ganar primaria de Iowa
El contendiente por la candidatura republicana a la presidencia, Mitt Romney, dijo el sábado que vetaría una ley que le permitiría a algunos residentes sin permiso legal para estar en el país convertirse en ciudadanos estadounidenses.
“La respuesta es sí”, dijo Romney durante una visita de campaña en el oeste de Iowa, cuando se le preguntó si se rehusaría a suscribir la iniciativa conocida como DREAM Act.
Romney había dicho previamente que se opondría a la legislación, la cual podría darle la oportunidad de convertirse en ciudadanos legales a algunos inmigrantes jóvenes sin permiso de estar en el país, en caso de que hayan estudiado la universidad o servido en el ejército. Sin embargo, el sábado fue la primera vez que explícitamente dijo que la vetaría.
Respuesta demócrata
Los demócratas aprovecharon inmediatamente los comentarios de Romney.
“Incorrecta en principio y en política”, escribió en Twitter David Axelrod, principal asesor de la campaña de Obama. El Comité Nacional Demócrata calificó la postura de Romney de “vergonzosa”, en una comunicado escrito.
El tema de la inmigración posiblemente sea uno de los asuntos fundamentales en las próximas elecciones generales, particularmente en estados indecisos como Florida, Nevada y Colorado, que tienen importantes poblaciones hispanas.
Romney dijo que apoyaría algunas medidas de la ley que permiten a la gente ganarse una residencia permanente en caso de sirvan en el Ejército.
El precandidato estuvo haciendo campaña a sólo tres días de que se realicen las asambleas electorales en el estado. Una nueva encuesta muestra a Romney al frente de la contienda republicana.
Beneficio a los mejores
La versión más reciente de DREAM Act podría darle la oportunidad de legalizar su estatus a inmigrantes que fueron traídos a Estados Unidos antes de que cumplieran 16 años.
Otros requisitos señalan que los beneficiarios debes haber vivido en el país durante cinco años, se hayan graduado de preparatoria o algún grado equivalente y que se unieran al ejército o estudiaran en la universidad.
Quienes critican la ley, la llaman una salida a la amnistía que alentaría a más extranjeros a escabullirse dentro del país con la esperanza de algún día conseguir el permiso legal.
Favorito en Iowa
Romney es el claro favorito republicano en Iowa en los últimos días antes de la primera votación rumbo a las elecciones presidenciales de 2012, pero ahí es donde termina la claridad en esta impredecible contienda por la nominación.
Otros cinco aspirantes están luchando, como lo han hecho durante todo el año, para emerger como la alternativa frente a Romney.
El ascendente Rick Santorum y Rick Perry batallan para ganarse a los conservadores sociales. Ron Paul, de tendencia libertaria, trabaja para conservar el apoyo que está empezando a perder. Newt Gingrich lucha para poner fin a su fuerte caída. Michele Bachmann difícilmente es un factor.
Duelo cerrado
A esta altura, Romney tendría que cometer errores, dijo John Stineman, un estratega de campaña del Partido Republicano de Iowa. “Y es una batalla entre los demás”.
Aunque muchas cosas pueden ocurrir antes de las asambleas partidarias del martes, las encuestas públicas y los sondeos internos, así como entrevistas con activistas republicanos, votantes de Iowa y operadores políticos dentro y fuera de las campañas de los precandidatos indican que Romney está muy fuerte de cara al martes.
Paul, que subió en los sondeos este mes, se ha desvanecido después de algunos ataques por sus posiciones sobre política exterior. Santorum y Perry están subiendo, pero los republicanos evangélicos y conservadores culturales siguen dividiendo su apoyo entre los contendientes, lo que le dio una oportunidad a Romney. Y un gran contingente de electores aún no ha definido su apoyo a un candidato a medida que el tiempo se agota.
Todos contra todos
A pesar de la dinámica de súbitos cambios, dos cosas estaban claras en la última semana antes de las asambleas partidarias: El esfuerzo de todo un año para establecer un contendiente por consenso para enfrentar a Romney había fracasado, y el plan de Romney para sobrevivir Iowa, cuidadosamente trazado, era un éxito. Se basa en que los votantes conservadores no se congreguen alrededor de un candidato.
Una nueva encuesta del diario The Des Moines Register, que ha respaldado a Romney, mostró el sábado que ese aspirante y Paul están a la cabeza de las preferencias, en un empate estadístico. Romney tenía 24% y Paul 22. Santorum era tercero con 15% del apoyo entre los potenciales votantes.
Gingrich tenía el apoyo de 12% y Perry del 11. Bachman iba al final, con 7%.
Con mucho en juego, los candidatos expresaron sus mensajes de clausura el sábado y emitieron los últimos anuncios de televisión, mientras que voluntarios y empleados de las campañas recorrieron el estado tanto para persuadir a los indecisos como para movilizar a los simpatizantes.
Cuestionan procesos contra inmigrantes
December 9, 2011
La jefa de la seguridad de Estados Unidos, Janet Napolitano, se reunió en el Congreso con un grupo de legisladores del Caucus Hispano para hablar de deportaciones.
Congresistas discuten la Ley de Alabama y nuevas guías de deportaciones al DHS
WASHINGTON, D.C. — En una reunión privada celebrada el jueves, legisladores cuestionaron con pruebas en mano a la secretaria del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), Janet Napolitano. La implementación de discreción procesal, anunciada en agosto, y la asistencia de autoridades federales a policía de Alabama, fueron motivo de críticas.
Cerca de las 11:00 a.m. Napolitano arribó al Capitolio, en lo que fue un encuentro privado con congresistas del Caucus Hispano, además de legisladoras como Zoe Lofgren (D-CA) y Sheila Jackson Lee (demócrata de Texas).
Con casos en mano, los representantes esperaban a Napolitano, quien respondió por cerca de una hora a las inquietudes. Entre ellos figuró el caso de una mujer indocumentada de 19 años de Clanton, Alabama, cuya identidad no se puede comprometer. Casada con un ciudadano estadounidense y madre de un niño de un año y medio, fue arrestada por el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) el 5 de diciembre. “La detuvieron porque sus luces no estaban encendidas. De acuerdo a la ley de Alabama, si conduces sin licencia, de inmediato vas a la cárcel. Todavía está ahí por una orden de ICE”, explicó Gutiérrez.
“Le dijimos a Napolitano…. Si vas a luchar contra la Ley de Alabama no puedes mantener a la gente en la cárcel por un tiempo más prolongado que la policía. Este caso merece discreción procesal”, agregó.
Incertidumbre por nuevas reglas
Respecto a las nuevas guías anunciadas en agosto por el gobierno, los legisladores no pudieron ocultar la incertidumbre. “Sabemos del memorando, pero tenemos casos de personas que han presentado problemas. La secretaria dijo que es algo que vamos a ver. Necesitamos hacer más para entrenar a las personas en terreno y ella explicó que están en ese proceso”, comentó Henry Cuéllar (demócrata de Texas). “Si los líderes de seguridad nacional tienen una posición, las personas que ejecutan las leyes deben estar en sintonía con ellos y eso falta aquí todavía”, agregó.
“La gente fue muy enfática respecto a tomar las nuevas guías y estar seguros de que la implementación dispareja de ellas, sea corregida”, comentó Gutiérrez. Los legisladores tampoco cerraron la puerta a futuros cambios administrativos que den más alivio a la población indocumentada e incluso se mostraron optimistas.
“Algo importante es informar a la gente respecto a cosas que están siendo ejecutadas. La comunidad no sabe”, dijo Nydia Velásquez (demócrata de Nueva York).
“Pensamos que estamos logrando progresos. Me gustaría compartir más detalles de cosas que pienso… son muy positivas, pero las verán desarrollarse y si no lo hacen, verán un miembro del Congreso muy enojado”, declaró Gutiérrez.
Alivio administrativo
En agosto el gobierno anunció tres etapas para otorgar alivio administrativo, que ya han comenzado a cumplirse: la difusión de nuevas guías a los abogados de ICE respecto a los expedientes de deportaciones y la necesidad de que se ajusten al criterio de prioridades del gobierno. Todo, antes de emprender un proceso de deportación.
La segunda es el inicio de dos programas piloto en Baltimore y Denver, donde se están revisando uno a uno los expedientes y para seleccionar los casos que puedan cerrarse administrativamente.
Por último, DHS inició un entrenamiento formal para todos sus abogados y agentes en el país, con base en escenarios supuestos, el que espera completar a mediados de enero.
Alabama entrena a miles de policías sobre ley de inmigración
December 2, 2011
BIRMINGHAM – Luego de confusión y recelos de algunos policías sobre cómo hacer cumplir la nueva ley de inmigración de Alabama, el estado va a requerir ahora entrenamiento especial para los más de 16 mil agentes del orden.
Funcionarios esperan que el inusual paso alivie las incertidumbres sobre la ley entre las fuerzas del orden.
Jefes policiales, fiscales y jueces han dicho que las complicadas y largas disposiciones de la ley HB56 eran difíciles de entender, y tribunales federales que bloquearon la implementación de algunas secciones dificultarían aún más la tarea para los policías.
Algunos departamentos han dependido básicamente de reportes de prensa para información sobre la ley, dijeron funcionarios.
Capacitación especial
Alan Benefield, jefe de la Comisión de Estándares y Entrenamiento de la Policía de Alabama, dijo el jueves que el panel decidió el mes pasado requerir cuatro horas de capacitación especial para todos los agentes en el estado a causa de la complejidad de la ley y la persistente confusión.
Dijo que nuevas leyes y fallos judiciales son añadidos de manera regular al currículo de entrenamiento en el estado, pero que cursos completos sobre leyes específicas no son comunes.
Más de 1,000 policías ya finalizaron los cursos, dijo, y otros miles pertenecientes a agencias locales, de condados y estatales van a pasar por el entrenamiento en las próximas semanas.
Prevén actualizaciones
Benefield dijo que muy probablemente se requerirán nuevas sesiones y actualizaciones del currículo a medida en que las cortes federales emitan nuevos fallos sobre desafíos legales presentados por el gobierno de Barack Obama, grupos defensores de los inmigrantes y otros opositores de la ley.
La ley ha causado confusión en algunas áreas.
El 16 de noviembre, un gerente alemán de Mercedes-Benz fue arrestado bajo la ley por no tener un permiso estadounidense de conducir mientras manejaba un automóvil alquilado. El fiscal de la ciudad de Tiuscaloosa dijo que el cargo fue desestimado más adelante cuando el hombre presentó documentos apropiados en un tribunal municipal. Funcionarios estatales dijeron que el caso fue manejado de manera acorde a la ley.
Pero en un incidente esta semana, Honda Manufacturing de Alabama dijo que un trabajador japonés que estaba temporalmente en el país fue multado por la ley. Una persona con conocimiento del caso dijo que el hombre fue multado por un policía municipal durante un control rutinario de carretera pese a que llevaba su pasaporte japonés y un permiso internacional de conducción.
Napolitano: Federales no colaboran con Alabama en su nueva ley
November 5, 2011
El Departamento de Seguridad Nacional no ayuda a las autoridades estatales y locales de Alabama a hacer cumplir la nueva ley estatal de inmigración, que permite a las autoridades locales detener a personas bajo sospecha de que se encuentren ilegalmente en el país, afirmó el miércoles la secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano.
El gobierno federal ha presentado una demanda para bloquear la ley, que se considera como la medida estatal de inmigración más dura del país.
“Hemos estado trabajando, el Departamento de Justicia, en impugnar la ley”, dijo Napolitano a la Comisión de Asuntos Judiciales de la Cámara de Representantes.
Un tribunal federal de apelaciones en Atlanta bloqueó temporalmente este mes una disposición en la ley que permitía a las escuelas públicas controlar la situación inmigratoria de los estudiantes.
El tribunal, sin embargo, permitió en cambio a la Policía local interrogar a la gente sobre su situación legal.
Napolitano agregó que su dependencia colabora en su demanda con el Departamento de Justicia.
No se espera un fallo definitivo en el caso sino hasta después de varios meses.
Los republicanos de Alabama alegan que la ley, aprobada este año por la Legislatura controlada por ellos y promulgada por el gobernador Robert Bentley, era necesaria para proteger los puestos de trabajo de los residentes legales.
El gobierno del presidente Barack Obama, que también está impugnando una ley similar en Arizona, ha argumentado que la aplicación de la ley de inmigración es una responsabilidad federal.
Los opositores de la ley estatal alegan que darle el poder de control migratorio a las autoridades locales ha conducido a la discriminación racial de los inmigrantes, tanto legales como ilegales.
Leyes similares han sido aprobadas en Utah, Georgia, Carolina del Sur e Indiana. Grupos de derechos civiles han presentado demandas para bloquearlas.
elnuevoheraldo
NUEVA YORK: Buscan limitar deportaciones
October 4, 2011
La iniciativa limitaría el intercambio de información entre el Departamento de Prisiones de Nueva York y la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas
La iniciativa limitaría el intercambio de información entre el Departamento de Prisiones de Nueva York y la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés). Se espera que el proyecto de ley sea aprobado antes de finales de año. La propuesta, presentada por varios concejales, evitaría las deportaciones de inmigrantes sin permiso para residir en el país que hayan sido detenidos por otras causas y no tengan antecedentes penales. Se trata de personas que son arrestadas y enviadas a la cárcel de Rikers Island pero contra las que después no se presenta ningún cargo serio, son declaradas inocentes o ven sus casos desestimados. Christine Quinn, presidenta del Concejo Municipal, dijo que Nueva York podría convertirse en la primera ciudad de Estados Unidos que legisla a favor de limitar las acciones de ICE en el sistema de prisiones. El domingo, el congresista Luis Gutiérrrez y los promotores del proyecto de ley dijeron en rueda de prensa que la iniciativa será un ejemplo. almomento.net |
Delitos contra inmgirantes divide a corte
September 20, 2011

DETROIT.- Un caso de robo ha expuesto grandes diferencias en la Corte Suprema de Michigan sobre si la sentencia puede elevarse si las víctimas son inmigrantes que están en el país sin permiso legal.
Robert Young hijo, presidente de la Suprema Corte, rompió con el bloque conservador de la corte y se unió con tres jueces liberales al permitir un mínimo de cinco años de cárcel contra Jorge Torres David.
Un juez del condado de Wayne sumó puntos a la fórmula de la sentencia en 2009 luego de descubrir que las víctimas de Torres David eran inmigrantes que carecían de permiso para estar en el país, porque creía que preferirían no ir con la policía. La corte de apelaciones de Michigan le negó la apelación y la Corte Suprema dijo la semana pasada que no admitiría el caso.
Fue una decisión dividida de cuatro contra tres, con Young uniéndose a los jueces demócratas Marilyn Kelly, Diane Hathaway y Michael Cavanagh, una alineación un tanto rara.
“Creo que los inmigrantes indocumentados son víctimas vulnerables … cuando los criminales los ven como blancos fáciles debido a que temen tener contacto con la policía. Por esa razón es que 15 puntos es un cálculo correcto”, dijo Kelly.
La corte no explicó el impacto que ese conteo tuvo sobre la sentencia de cinco a 15 años de prisión que recibió Torres David. Se dejó el lunes un mensaje a su abogado para conocer su comentario.
En desacuerdo, el juez Stephen Markman dijo que la “sorprendente” decisión significa que los inmigrantes sin permiso de estar en el país legalmente tienen mayor protección como víctimas criminales que los residentes con permiso legal.
“No estoy de acuerdo en que el estatus migratorio de alguna manera transforme a esas personas en víctimas ‘vulnerables’, por lo que los crímenes cometidos en su contra merezcan un castigo más severo que crímenes idénticos contra ciudadanos (estadounidenses) o inmigrantes legales”, dijo Markman, cuyos comentarios fueron apoyados por los jueces Mary Beth Kelly y Brian Zahra.
9-11: Para hispanos sin papeles, el drama fue peor
September 13, 2011
Nayibe Padredin empieza su día con una pastilla y la esperanza de tener fuerzas suficientes para caminar y poder salir de casa.
Durante la mañana tendrá que tomar otros analgésicos y rezar para no sufrir fuertes dolores de cabeza, ataques de tos, acidez y asma.
“El dolor de cabeza a veces es tan fuerte que se me hinchan los párpados de los ojos”, asegura la colombiana, nacida en Cali. “Me quedo muy, muy quieta y me pongo un paño mojado sobre la cara. Es devastador”.
La inmigrante de 72 años empezó a sufrir problemas de salud en diciembre de 2001, tres meses después de limpiar polvo y escombros de los edificios que rodeaban el lugar que ocupaban las Torres Gemelas, tras los ataques del 11 de septiembre del 2001.
Padredin, una mujer bajita y de mirada triste bajo unos grandes lentes, limpió la zona durante seis meses.
En 2002, los médicos le dijeron que ya no podría trabajar más.
La anciana es una de cientos de hispanos que se encontraban en el país ilegalmente y que sufrieron graves enfermedades tras semanas de tragar polvo en tareas de limpieza a cambio de nueve o 10 dólares la hora. El drama de estos inmigrantes sin papeles adquirió dimensiones particulares por su status legal, ya que muchos de ellos no buscaron cuidado médico o compensación económica por miedo a ser denunciados y deportados.
“Los indocumentados lo han tenido mucho peor que otros que estuvieron allí, debido a la precariedad de su situación”, dijo Daniel Coates, de la organización Se Hace Camino Nueva York, que se dedicó a ayudar a inmigrantes que trabajaron en la zona cero. “Muchos de los trabajadores eran hispanos y no tenían papeles. El no poder trabajar más les afectó gravemente”.
Diez años después, buena parte de los afectados no pueden realizar trabajos físicos debido a su mala salud, viéndose así privados de su principal fuente de ingresos.
Algunos regresaron a sus países en Latinoamérica, dicen activistas que conocieron esos casos o los propios inmigrantes que hablan de sus amigos. Otros intentan subsistir en la ciudad como pueden.
Hay quienes se recuperaron y regresaron a la fuerza laboral, pero otros no se han recuperado de los trastornos físicos y psicológicos derivados de la tragedia. Sin mencionar los económicos. Y deben enfrentarlos sin el apoyo de sindicatos.
Las leyes impiden que se discrimine contra los inmigrantes sin papeles que reclaman compensaciones o atencion medica.
Aunque se desconoce el número, hubo hispanos sin papeles que recibieron algo de dinero a través de las demandas interpuestas a la ciudad y a las empresas de limpieza para las que trabajaron, según activistas.
Algunos como Padredin recibieron ayuda de la Junta de Compensación de Trabajadores del estado de Nueva York y pudieron pagar deudas, pero esperan recibir parte de los 2,8 millones de dólares que el nuevo fondo de impulsado por la ley James Zadroga repartirá entre aquellos que sufren enfermedades relacionadas con su presencia en la zona.
“Estoy esperando que la ley Zadroga me ayude. No puedo esperar años. No puedo volverme a Colombia con las manos vacías”, dijo Padredin, quien vive con su hijo y hermana en un sótano en el barrio de Jamaica, en Queens.
Debido a su condición física, Padredin no puede trabajar más limpiando edificios y vende a veces bisutería en la Avenida Roosevelt de Queens para lograr algo de comer. También acude a un mercado de su barrio donde un día a la semana se reparte comida. Su hermana y su hijo la ayudan a pagar los 900 dólares mensuales de alquiler.
Aproximadamente 2.600 hispanos — entre voluntarios y trabajadores de limpieza — formaron parte de la lista del Proyecto de Trabajadores Latinoamericanos (PTLA), una organización que les ayudó a recibir atención médica y solicitar compensación económica. No se especificó si tenían o no papeles.
Oscar Paredes, el director de la asociación, que ya cerró sus puertas, dijo que conoce a cinco inmigrantes que regresaron a Colombia, República Dominicana o Ecuador a morir de cáncer. Otros tres que él conoció murieron aquí.
“Muchosperdieron sus departamentos por la situación económica y se regresaron a sus paises con sus enfermedades”, dijo el ecuatoriano, uno de los líderes en la defensa de hispanos sin papeles que realizaron tareas de limpieza.
Las autoridades federales han insistido hasta ahora en que el cáncer no está relacionado con las tareas de limpieza que se realizaron en la zona, aunque reportes recientes han puesto en entredicho la conclusión.
Muchos hispanos que se encontraban ilegalmente en Estados Unidos trabajaron en la zona cero sin firmar ningún contrato. Los reclutaban contratistas y subcontratistas que repartían panfletos anunciándose o hasta les llegaban a recoger por las calles, aseguran los activistas. La única protección ante el polvo que llevaron muchos trabajadores fue una máscara fina de papel azul. Algunos fueron reclutados específicamente para aspirar o limpiar parte de los sistemas de ventilación de los edificios. Los inmigrantes cobraban en efectivo al final de la semana, formando largas colas para esperar ser pagados.
“Fui allí porque una señora, amiga de mi papá, me dijo que necesitaban gente. Tomé el tren 7 y me planté en el lugar. Ese mismo día empecé a trabajar”, dijo Liliana Alemán, una colombiana de 36 años, que sufre problemas gástricos y asma y que trabajó para Maxons Restoration y Milro Incorporated.
Joel Shufro, director ejecutivo del Comité de Nueva York en Salud y Seguridad Ocupacional, dijo que a algunos trabajadores se les dio máscaras con filtro de aire, pero no se les enseñaba cómo usarlas.
Lograr pruebas de que trabajaron limpiando el bajo Manhattan no fue fácil a la hora de buscar cuidado médico o compensación. A veces llevaban camisetas con el nombre del contratista, y si se habían tomado fotos con ellas, los activistas ya podían empezar a ayudarles.
“Algunos no sabían ni para quien trabajaban”, dijo Paredes. “Los trabajadores latinos e indocumentados siempre salen como los más perjudicados por la dificultad de comprobar algunos requisitos, en comparación con los ciudadanos de Estados Unidos”.
Maxons Restoration, una empresa que empleó a muchos inmigrantes, no respondió llamadas y un mensaje de correo electrónico de la AP. La empresa Milro Incorporated tampoco.
Tres hospitales — Elhmurst, Bellevue y Governeur Healthcare Services — ofrecen ayuda a las personas que vivían o trabajaban en el bajo Manhattan en el momento de los ataques y a los trabajadores de limpieza que estuvieron allí después del atentado.
Los centros, que operan bajo el programa del Centro de Salud Ambiental del World Trade Center, no piden papeles a los enfermos y lleva años tratando gratis a inmigrantes que no están autorizados a residir en Estados Unidos.
Aproximadamente 5.800 personas han sido tratadas bajo el programa y un 36% de ellas son hispanas. Alrededor de 800 personas de la cifra total son trabajadores que limpiaron escombros, de acuerdo con Terry Miles, director del Centro de Salud Ambiental. El experto señaló que no sabe cuántos de ellos no tienen papeles porque ese es un dato que no preguntan.
El hecho de estar ilegalmente en el país, sin embargo, hace que muchos no busquen ayuda.
“Dudan a la hora de pedir cuidado médico porque tienen miedo. Cuanto más sienten que se identifican como indocumentados, la percepción que tienen es que se colocan en una posición de mayor riesgo de deportación”, expreso Miles. “Esa es una barrera para gente que pide servicios del gobierno, tanto si buscan cuidado médico como compensación económica”.
De las 20.000 personas que ha ayudado el programa de cuidado médico del World Trade Center en el hospital Mount Sinaí, en Manhattan, desde 2002, aproximadamente un 30% son hispanas y entre un 10 y 15% polacas. Un 20% de la cifra total han sido trabajadores que realizaron tareas de limpieza, dijo el doctor Michael Crane, vicedirector del programa.
“El típico trabajador de una minoría étnica que viene quizás es indocumentado y no tiene el apoyo de un sindicato, o de una iglesia u organización… Realmente están más solos”, dijo Crane. “Su cuidado es un mayor desafío para nosotros”.
El asma y el estrés postraumático ha afectado a más hispanos que trabajaron allí que a inmigrantes de otros grupos étnicos, señala un estudio del 2009 de la Asociación Médica Estadounidense presentado por el Registro de Salud del World Trade Center.
Casi un 15% de los hispanos tratados en la ciudad después de los ataques fueron diagnosticados con asma, mientras que los niveles son de un 9,2% para asiáticos, 9,5% para blancos no hispanos y 10,3% para afroestadounidenses.
Más hispanos también sufren estrés postraumático: un 39,2% de hispanos frente a un 23% de asiáticos, un 20% de blancos no hispanos y un 31% de afroestadounidenses.
El sicólogo salvadoreño Jaime Cárcamo tiene a unos 100 pacientes de Ecuador, Colombia, Argentina, México, Perú o Chile que realizaron tareas de limpieza en la zona tras los ataques. La mayoría sufre estrés postraumático, aunque también los hay con ansiedad, ataques de pánico, depresión, nerviosismo y pérdida de memoria.
“Lo que admiro de ellos es que son muy fuertes. Recogen latas y las llevan al supermercado para recibir algo de efectivo. Hacen comida y la venden en la calle. Tratan de sobrevivir”, dijo Cárcamo, que trata a sus pacientes a través del programa del Mount Sinaí. “Los bomberos y policías tienen una red de apoyo. Pero los indocumentados son como nómadas que viven con miedo, sin un lugar al que ir”.
Se desconoce el número de trabajadores que limpiaron en la zona así que es imposible saber cuántas personas solicitarán la ayuda del actual fondo de compensación Zadroga, dijo Noah Kushlefsky, abogado que representa a cinco personas que solicitarán la compensación.
Algunos inmigrantes, sin embargo, no piensan ni intentarlo.
José Llaverías, un dominicano de 66 años que limpió en la zona y se enfermó, no hará nada durante el décimo aniversario de los ataques. Pensar en ello le causa tristeza, dijo.
“No quiero ni recordarlo”, señaló
elnuevoheraldo
Corte de apelaciones de Pensilvania resuelve en beneficio de inmigrantes deportados
August 11, 2011
Que los inmigrantes deportados puedan reabrir sus casos desde el exterior en un periodo de hasta un mes, determinó una Corte federal de Apelaciones en Pensilvania.
Cuando se expulsa a un inmigrante de Estados Unidos, él pierde todos sus derechos. Sin embargo, una Corte de Apelaciones de Pensilvania decretó lo opuesto, informaron medios locales.
Esto significa que un inmigrante que es deportado a México podría desde su tierra, si su caso aplica, pedir la reapertura de su caso y probablemente volver a Estados Unidos pero ahora legalmente.
La corte federal resolvió que algunos derechos de los inmigrantes no se acaban cuando son expulsados, indicaron representantes de medios informativos.
Al contrario a las regulaciones de la Junta de Apelaciones de Inmigración, los inmigrantes deportados tienen el derecho de reabrir sus casos desde el exterior, enfatizaron algunos jueces.
De acuerdo a la interpretación de las cortes, la ley, el Congreso federal no ha comunicado que personas que han sido expulsadas que no pueden hacer una propuesta para reaperturar sus casos de deportación, señalaron expertos en leyes.
La legislación federal de inmigración otorga a los forasteros el derecho de presentar iniciativas de reapertura para dar nuevas evidencias o razones que restablezcan las órdenes de deportación. Sin embargo, la Corte de inmigración rechaza que este derecho se conceda a los inmigrantes deportados que permanecen fuera de Estados Unidos.
Los estados de Nueva York, Illinois y California también aceptan la reapertura de casos de inmigrantes deportados desde sus países de origen.
Este es nuevo beneficio de sumo provecho para los inmigrantes deportados. Sin embargo, si no existe total claridad sobre en qué consiste el mismo no servirá de mucho. Ante ello, le proponemos que de inmediato asista a la oficina de un abogado en inmigración para que le brinde su apoyo legal.
http://blog.inmigrantetv.com/
Comité legislativo busca eliminar lotería de visas
July 24, 2011
El comité judicial de la cámara baja aprobó el miércoles un proyecto de ley para eliminar la lotería que ha permitido al Departamento de Estado conceder residencias permanentes a 55.000 extranjeros cada año.
El proyecto de ley, titulado en inglés “Seguridad y Justicia para Estados Unidos” y presentado por el representante republicano Bob Goodlatte, deberá ser sometido a votación en el pleno de una cámara baja controlada por una mayoría republicana.
El presidente del comité, el republicano Lamar Smith, dijo que “si bien una pequeña cantidad de personas que participan en la lotería ganan el premio, la mayoría pierde. Con la lotería de visas, los estadounidenses pierden porque la política migratoria estadounidense y la seguridad nacional están comprometidas”.
Señaló que “basar nuestro sistema migratorio en la fortuna de un sorteo no es una política migratoria acertada. Es una invitación abierta al fraude y un premio gordo para terroristas”.
Zoe Logfren, principal demócrata en el subcomité de inmigración, criticó que la medida busque eliminar la lotería en lugar de fortalecer la vigilancia para evitar fraude, y que no destine las 55.000 residencias permanentes a otros inmigrantes que la han solicitado por vínculos familiares y laborales pero que deben esperar largo tiempo debido a que no hay residencias suficientes.
El proyecto de ley “simplemente echa esas visas a la basura, aún cuando ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales están separados de sus parientes, y a compañías estadounidenses se le niegan los trabajadores que necesitan para mejorar nuestra economía”, dijo.
Los ganadores de la lotería de visas necesitan haber culminado la educación secundaria y tener dos años de experiencia en una labor que requiera al menos dos años en aprender. El programa excluye a los ciudadanos de Brasil, Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, México, Perú y otras 10 naciones.
Roy Beck, presidente de la organización a favor de mayores restricciones migratorias NumbersUSA, dijo a AP que “es la primera vez desde 2004 que un comité legislativo ha votado para apoyar a trabajadores desempleados y terminar con el sorteo”.
Señaló que la eliminación de la lotería de visas y la aplicación nacional de E-Verify “son nuestras mayores prioridades”.
El E-Verify es una base de datos que empresas actualmente consultan de forma voluntaria para verificar si sus empleados pueden trabajar legalmente en Estados Unidos. El comité judicial aprobó el mes pasado un proyecto de ley para darle carácter obligatorio al programa.
Mary Giovagnoli, directora del Centro de Política Migratoria (IPC por sus siglas en inglés), señaló a AP que la votación del miércoles “evidencia que el presidente Lamar Smith y sus compañeros restriccionistas en lo migratorio están interesados en cortar la inmigración legal igual que la ilegal”.
Según cifras del Departamento de Estado, la edición 2010 de la lotería arrojó 24.745 ganadores africanos, 8.824 en Asia, 16.083 en Europa y 639 en Oceanía.
De las 1.008 otorgadas en América Latina, 391 fueron a venezolanos, 140 a cubanos, 103 a trinitarios, 91 a argentinos y 76 a bolivianos.
Un juez federal en Washington desestimó la semana pasada una demanda interpuesta a nombre de 22.000 extranjeros que fueron notificados haber ganado una residencia permanente en la última edición de la lotería, en un sorteo que las autoridades anularon tras percatarse de una falla técnica. El Departamento de Estado celebró un nuevo sorteo el viernes.
elnuevoheraldo




