La Importancia De Dominar Un Segundo Idioma En Los Tiempos Actuales
August 3, 2009
Por Luis Cordero louiscordero@yahoo.com
(PARTE I)
“Quien habla cuatro idiomas, vale por cuatro hombres” (Carlos V)
Según estudios científicos, el cerebro humano, ha sido maravillosamente diseñado (por Dios) y tiene compartimientos para cada renglón de las acciones y aptitudes humanas. Aprovechando el hombre, solamente un 20% de su plena capacidad de desarrollarse cognoscitivamente.
Una de las regiones más interesantes del cerebro es aquella que comprende la capacidad del ser humano de aprender otros idiomas diferentes a su lengua nativa. Se afirma que la capacidad de aprender a manejar otro idioma empieza a decrecer a partir de los cinco años de edad. La buena noticia es que esa capacidad nunca se pierde, aunque disminuya considerablemente. De ahí la facilidad con que los niños aprenden cualquier otra lengua diferente a la suya, y mientras mas temprano, mucho mejor.
Siempre, en todas las épocas, ha sido importante hablar una lengua diferente. El ejemplo mas celebre es el de CARLOS V, quien fuere Rey del Sacro Imperio Romano-Germánico y luego ya como CARLOS I, Rey también de España. Este personaje histórico, hablaba a la perfección, por lo menos cinco Idiomas. En una ocasión al preguntársele, que para que tanto interés por lo idiomas foráneos, sentenció: “El hombre que habla cuatro idiomas, vale por cuatro hombres”, también se le atribuye haber dicho: “Uso el español para hablar con Dios, el Inglés para hablar con los comerciantes, el Alemán para hablar con mi caballo y el Francés para hablar con las mujeres”
La verdad es que amén de estas anécdotas, en los tiempos actuales, con el mercado laboral saturado y extremadamente competitivo, es una valiosa ventaja hablar un segundo idioma. Por otro lado, el acceso a otras culturas se desbloquea y nos permite aumentar nuestro acervo en mayor y mejor escala.
En una próxima entrega, abordaremos sobre el papel que deben desempeñar los padres en despertar el interés a sus hijos sobre la rica y provechosa experiencia del mundo de los idiomas.
El autor es doctor en derecho, traductor y ex profesor universitario
Comments
Got something to say?



